Zeeng cit phvy(前一篇) 促音和促母音 Keasiok qvoax(繼續看) 構詞原則
台語有一個很特別的特性,就是在講話時,除了一些特別的情形外,差不多在一句話中間的音節都要先轉調,這樣講出來的話才可以維持原來的意思。轉調,顧名思議,就是把一個音節的調音轉成另一個調。例如,「台灣」的「台」,發音daai,是迴旋音,但和「灣」(音oaan)合起來就要轉成基調音 dai,「台灣」要唸成 dai’oaan,而不是 daai’oaan。
台語的轉調非常有規則,可以歸納成下面這兩個圖。詳細說明,請參考圖下面的文字介紹和最後面的影音教學介紹。
左邊的圖是五個長聲調的轉調規則,以母音o 做例,依逆時鐘方向進行轉調。基調音 o 的轉調音為下突音 ox,下突音ox的轉調音是上突音 or,上突音 or 的轉調音是高調音 of ,高調音 of 再轉調回基調音 o,形成一個圓圈。而迴旋音 oo 的轉調音,和高調音一樣,也是基調音 o。參考我在Dafn Bwym kab Dngg Sviadiau單元所介紹的含調母音順序:o, of, or, ox, oo,前四個調的前一個調是後一個的轉調音,最後一個迴旋音再轉調到第一的基調音。其實,在台灣部分地區,迴旋音會轉為下突音,如「台」和「北」的音分別是daai和pag,按以上的規則合起來為[dai’pag],在這些地方會講成[daix’pag],也很符合五個音調都向反方向轉調的順序。這也是個人非常推薦用這個順序來記憶台語含調母音的原因之一,用這個順序,除了好唸以外,也順勢把轉調規則記起來了。真的是好唸又好記的台語音調順序!
上圖右邊是促音的轉調規則,這個規則很簡單,就是高低互轉而已。合唇音高促 p 轉低促 b,低促 b 轉高促 p。頂舌音高 促 t 轉低促 d,低促轉 d高促 t 。縮喉音高促 k 轉低促 g,低促 g轉高促 k 。開喉音高促 h 轉低促 q,低促 q轉高促 h 。
圖的下方是三個轉調例,如:晴天,台語叫好天,是由hoir(好)和tvy(天)合成的,唸的時候前一個音節 hoir 是上突音,要轉成高調音 hoy,hoir+tvy就變成hoy’tvy了。其他的例子,就留給您自己去分析看看吧!
除了以上介紹的這兩種主要轉調規則外,認真說起來用於最高級形容詞的迴升音和用於詞尾的輕聲調,也可算是兩種台語的轉調規則。
例如形容詞非常紅的顏色,台語叫做aarng’ang’aang(紅紅紅),同樣是紅,第二個紅用主要的轉調規則,迴旋調 aang,轉成基調 ang,第一個紅,則一律轉成迴升調aarng。同理,在形容門打得非常開的狀態叫做quiie’qui’quy(開開開)、形容非常低的情形叫做keea’kex’ke(低低低)等,都是很好例子。
輕聲調部分,通常用於輔助動詞,以指示方向或狀態,這時前面的語詞不轉調,而接在後面的詞則一律轉為輕聲而消失,普實台文在要轉成輕聲的語詞前面加上 (~)記號做表示,不過並無強制規定。例如,跑過來的台語叫做 zao~laai(跑來),輕聲符號前的zao仍唸成上突音zao,並不轉成高調音的zaw。輕聲語詞,並不只有一個音節,也可以是兩個音節,如 kviaa~jiblaai(走進來),jiblaai,的唸法如同[jib’laix],聲音轉低而趨於小。又如,peq~qylaai(爬起來)、bao~sie ax(賺死了)等都是。
轉調規則台語影音介紹(APhoy):